Založ si blog

Jazykový diletantizmus médií – „sociálne siete“

Dnes na menej vážnu tému – rozhodol som sa pomôcť Dr. Sibyle Mislovičovej v jej každodennej snahe smerujúcej k čistote nášho jazyka, ktorú často počúvam. Už dlho však počúvam aj termín uvedený v nadpise a to v kontexte ktorý mi trhá uši.

Termín sám o sebe je samozrejme správny. Vznikol prekladom z angličtiny. Nesprávne ho však naše médiá, v spolupráci s českými médiami, používajú na označenie niečoho celkom iného (nie som schopný vypátrať „kto sa začal“). Pozrime sa do anglického výkladového slovníka Penguin English Dictionary na významy slova „social“:

Social adj of, for, in or forming a society; pertaining to the relations of an individual to the community; forming a group of mutually dependent members; of or for the welfare of a group or a community; of, for, or indicating distinctions of a class, status, wealth, etc within a society; of good manners; friendly, sociable; of amusement, parties, etc; gregarious; social credit doctrine that industrial profits should be partly transferred to the community; s. science sociology; s. security system by which a community supports its needy members; national insurance; s. service welfare work for members of a community; s. worker one who is trained to assist or advise people in need, unemployed, criminals, etc social n (coll) party, friendly gathering or meeting.

Z uvedeného je zrejmé, že anglické slovo „social“ má v slovenčine dva ekvivalenty. Prvý ekvivalent je „spoločenský“, pričom tento význam je aj podľa slovníka primárny, druhý ekvivalent je „sociálny“. Diletantizmus médií zvýrazňuje skutočnosť, že tí čo preložili ako prví „social networks“ ako „sociálne siete“ zdá sa vôbec nepoznajú tzv. reálie nášho života, a netušili, že sociálne siete už máme, a je to niečo celkom iné, zodpovedajúce významu napr. počnúc „social security“.

Médiá nám určite dlhujú opravu: stačí termín, ktorý je v tejto interpretácii nezmysel, nahradiť v bežnom používaní postupne termínom „spoločenské siete“, a celkovo zvažovať kde použiť ktorý z dvoch významov anglického slova social (napr. používané sú sociálne inžinierstvo, alebo sociálne médiá, zrejme tiež zle), a nie používať tupo ten „čo sa podobá“. Veď okrem iného napríklad podľa našich a českých médií názov známej kubánskej džezovej kapely Buena Vista Social Club znamená „Klub bezdomovcov s pekným výhľadom“.

Súdny proces „marenie volieb Demokratickou stranou USA“ – zatiaľ traja mŕtvi

22.07.2017

Túto vec netaja len naše médiá, v podstate nemajú veľmi odkiaľ čerpať, nepíšu o nej ani americké mainstreamové, možno sa boja aby nepribudli mŕtvoly z radov novinárov. Tam ale stále majú viac »

Sankcie za chemické útoky proti Sýrčanom – EÚ za hranicou zdravého rozumu

18.07.2017

Predvčerom som zachytil správu, že EÚ obvinila určitých občanov Sýrie z chemických útokov a uvalila na nich sankcie. Vzhľadom na súčasnú situáciu, ale aj trvalý jednooký pohľad EÚ okom viac »

Komplexný Plán štátneho terorizmu USA – PNAC

13.07.2017

Doteraz som spracovával túto tému vlastne „od konca“, ako som postupne nachádzal staršie dokumenty. Navyše som ju spracovával „po častiach“, t.j. jednotlivých krajinách. Teraz to vieme viac »

Ivanka Trump a jej manžel Jared Kushner

Žiadne tajné dohody s Rusmi neboli, tvrdí Kushner

24.07.2017 20:06

Zať a poradca amerického prezidenta Donalda Trumpa Jared Kushner trvá na tom, že žiadny z jeho kontaktov s Rusmi nebol nevhodný.

kamión, ťažká technika, pole, nákladiak

Prevádzačovi v USA, v ktorého prívese našli mŕtvoly a dehydrovaných ľudí, hrozí trest smrti

24.07.2017 19:03

Šofér nákladného auta, v ktorého prívese našli policajti 39 dehydrovaných ľudí na pokraji smrti a ďalších osem osôb, ktoré už boli mŕtve, by mohol podľa texaských zákonov dostať aj trest smrti.

Libra, Británia

Finančná situácia britského obyvateľstva sa rapídne zhoršuje

24.07.2017 18:00

Finančná situácia britských domácností sa v júli zhoršila najrýchlejším tempom za tri roky. Domácnosti si nemôžu dovoliť veľké nákupy.

vlajka, Londýn, Veľká Británia, Westminster

Britskí rodičia smrteľne chorého dieťaťa boj za liečbu vzdávajú

24.07.2017 17:06

Britskí rodičia nevyliečiteľne chorého 11-mesačného Charlieho Garda už netrvajú na experimentálnej liečbe a chcú sa s lekármi dohodnúť na tom, ako by ich synovi mohlo byť umožnené zomrieť.

Ivan Hečko

Len ďalšia Blog.Pravda.sk stránka

Štatistiky blogu

Počet článkov: 39
Celková čítanosť: 45732x
Priemerná čítanosť článkov: 1173x

Autor blogu

Kategórie